Blogger: Albert
On The Rocks Restaurant
Factura:
Plats:
VINOT RESTAURANT
BUTTER CHICKEN
Brother’s Dhaba
CHICKEN KARAI
On The Rocks Restaurant
Dia 9 i 10. Jodhpur
Després d’ estar voltant pel centre de la ciutat,
principalment pel Bazar que hi ha al voltant de la torra del rellotge, veiem
que és una ciutat difícil per trobar restaurants, ja que pel centre hi ha molta
‘paradeta’ de menjar pel carrer i pocs restaurants. Llavors ens decidim per
sopar anar al restaurant proper al hotel que ens havien recomanat tant en Vinot
com l’agencia. Després veiem que també es recomana en la Lonely Planet.
L’hem tornat a encertar. El lloc és molt acollidor
(te una terrassa envoltat d’arbres i al voltant de les taules hi ha fogueres
per donar escalfor) i a la vegada és uns dels restaurants que hem menjat
millor.
Al dia següent a mitja tarda i tornem per anar a pendre alguna veguda, i descobrim els 'Lassis' (batuts de jogurt). Els mes tipics son els Banana Lassi, peró el millor que provem son els Mango Lassi.
Restaurant:
ON THE ROCKS
Circuit House Rd
Jodhpur
Lonely Planet: ‘’This leafy garden
restaurant, 2km southeast of the old city, is very popular with locals and tour
groups. It has tasty Indian cuisine, including lots of barbecue options and
rich and creamy curries, plus a small playground and a cave-like bar (open 11am
to 11pm) with a dance floor (for couples only).’’
Factura:
SAFFRON & THE TRIO RESTAURANT
Dia 8. Jaisalmer
Tant per dinar com per sopar em localitzat dos restaurants recomentats
per la Lonely Planet.
Ambdos llocs han agradat. La veritat és que les recomencions de la Lonely no solen fallar tant amb qualitat esperada com en preu.
·
SAFFRON
Gandhi Chowk
Jaisalmer,
Lonely Planet: ‘’On the spacious roof terrace of Hotel Nachana Haveli, the veg and non-veg food here is excellent and it’s a particularly atmospheric place in the evening. The Indian food is hard to beat, though the Italian comes a close second’’
Jaisalmer,
Lonely Planet: ‘’On the spacious roof terrace of Hotel Nachana Haveli, the veg and non-veg food here is excellent and it’s a particularly atmospheric place in the evening. The Indian food is hard to beat, though the Italian comes a close second’’
Read more:
Factura:
Plats:
Lamb Chilly Fried
Veg, Rice Pulao, Naan & Butter Chicken
· THE TRIO
Mandir Palace
Jaisalmer
Lonely Planet: ‘’ Under a tented roof atop the
wall of the Mandir Palace, this long-running Indian, Chinese and Continental
restaurant offers reliably good veg and non-veg dishes. The thalis and tandoori
items are excellent, and the restaurant has a lot more atmosphere than most
places in town. Traditional musicians play in the evening and there’s a great
fort view.
Read more:
Factura: 2.186 INR
Plats:
Royal Safari Soup
Chicken and Tomato flavored with our special herbs, garnished with Rice and
Chicken
A speciallity of TRIO you will ever remember
Bharvan Tomato
Tomatoes stuffed with vegetables, potatoes and
coconuts served in gray.
A Rajasthani delicacy
Mutton Nagory
Lamb preparation of Thar Desert
Murgh-Do-Piaza
A famous Chicken speciality of
India with Onion
VINOT RESTAURANT
Dia 7. Jaisalmer
Avui en Vinot (conductor) ens ha dit que si volíem
ens prepararia el sopar ell a la seva furgoneta. Crec que va veure que ahir ens
vam molestar una mica amb els tripijocs del sopar d’ahir. Li acceptem la
invitació. Durant el passejada de la tarda per Bazar de Jaisalmer comprem un
pastís de xocolata per les postres.
Estem tots expectatius per veure que ens haurà
preparat en Vinot i per si després haurem d’anar al restaurant del hotel. La
veritat és que ens sorprèn i el que ens havia preparat va estar bó. El sopar va
ser un plat vegetaria junt amb un cuinat de pollastre, tot acompanyat amb ‘Chapati’.
I tot fet amb un fogonet de butà.
CHAPATI
Ingredients :
250 g. de farina de blat integral
1 cullerada d'oli vegetal
1 tassa d'aigua tèbia
1 pessic de sal
BUTTER CHICKEN
Dia 6. Bikaner
Sobre les 8 del vespres , després de la festa del
camell i haver deixat les coses al hotel, el Vinot (conductor) ens porta a la
ciutat a sopar, ja que el hotel està una mica a les afores (uns 3 Km). La
nostra idea era anar al mig de Bikaner i buscar algun restaurant local. La
sorpresa és quan aparca a davant d’ un altre hotel. Li comentem que no volem
anar a un restaurant d’un hotel, ja que si fos així ja ens hauríem quedat al
nostre, i que preferim anar al centre del Poble. A partir d’aquí comença a posar
excuses per no anar-hi:
·
Que
es vehicles no poden entrar al centre. Això pot ser cert ja que tenim entès que
els carrers son molt estrets per protegir-se de les tempestes de sorra...
Li diguem
que ens deixi a una de les portes d’entrada i que ja caminarem i agafarem un tuc-tuc
per tornar
·
Que
no coneix bé la ciutat. Que coneix bé Jaisalmer, Podhpur, ... peró no Bikaner.
·
Que
els tuc-tuc ens pot costar 300INR cada un, i per tant ins 1000INR. Sabem que no
és així, i creiem que ens costaría uns 300INR 2 tuc-tucs.
·
Ens
diu que Bikaner és molt perillós i que cada dia hi han molts crims.
·
....
Per no continuar amb la discussió i davant
l’incertessa de la seguratat de la ciutat, al final li diguem que ens porti
altre restaurant que sigui No Vegetaria. Al lloc on ens porta vam menjar bé i a
un preu raonable, però realment ens va crear mal rollo i desconfiança amb el
conductor, ja que les excuses tot fa pensar que ens porta a restaurants on té
comissió. Decidim que un altre dia anirem pel nostre compte.
Restaurant:
HOTEL HARASAR HAVELI
Near Dr.Karni Singh Stadium
Binaker – 334 001
Factura:
BUTTER CHICKEN
Ingredients (4 persones):
2 chicken breast
2 tablespoons vegetable oil
2 tablespoons butter
1 onion, chopped
1/4 teaspoon cinnamon
1 teaspoon garlic, crushed
1 teaspoon ginger, crushed
1/2 teaspoon ground turmeric
1 teaspoon chilli powder
2 tablespoons ground almonds
220 g can of whole peeled tomatoes
1 tablespoon tomato paste
1 tablespoon natural yogurt
2 tablespoons fresh coriander or spinach, chopped
Salt
Pepper
Brother’s Dhaba
Dia 3. Amritsar
Com que el dia anterior va anar bé la experiència
en un restaurant local recomanat per la Lonely Planet, avui decidim anar a una
altre recomanat però aquest és vegetaria. En el menú hi ha els plats i els
preus però no hi ha indicacions de quin tipus d’ ingredients porta cadascun
d’ells. Per tant com que no sabem que agafar, li demanem al cambrer que ens
recomani plats per compartir (a part dels Naans). Com que l’altre dia hi havia
molta ‘teca’ aquesta vegada demanem 4 plats pels cinc.
Li diem al cambre que els plats siguin ‘No Spice’
‘No Merchi’, però ells indica que millor una mica spice, no saltres li indiquem
que millor ‘No Spice’, i torna a dir-nos moguen al cap al estil indi que un
mica-mica spice, després de tres cops, ens donem pervencuts i li aceptem que
sigui una mica-mica spice. (Suposem que és perqué els plats ja els tenen
pre-cuinats).
Restaurant:
Brother’s Dhaba
Town Hall Chowk
Amritsar
Lonely Planet: ‘’ Amritsar es famosa por sus dhabas (snack bars), como Punjab Dhaba, Kesar Da Dabha, y Brother’s Dabha, todos ellos con comida
principalmente india por unos 80 INR (2011), y abiertos desde temprano hasta
tarde. El último parece ser el más apreciado del momento, aunque por muy poco
margen.’’
Factura: 1215 INR (5 persones)
Chicken Kalmi Kabab i Dahi Ke Kabab
Dia 1. New Delhi
Acabem de visitar Old Delhi amb el bus i els
tuk-tuks. Son quasi les tres i encara no hem dinat. Segur que en Pere ja es
devia pensar que seria com a Egipte on el primer dia ens vam saltar l’àpat. El
conductor ens porta a un restaurant que deu ser de nivell mig-alt. Per ser el
primer restaurant millor anar a lo segur. El dinar surt a uns 14,5€ per cap.
Com que ens han dit que a l’índia el Poc Picant és
Picant i el Picant és immenjable pels Europeus, tots demanem ‘No spice’… menys
en Pere es clar. Tot i que diu que no és excessivament picant, acaba suant.
Restaurant:
LAZEEZ AFFAIRE
6/48 Malcha Marg Market Shopping Center,
Chanakya Puri
New Delhi 110021
Factura:
CHICKEN KALMI
KABAB
Ingredients (4 persones):
5 g - salt to taste
2.5 g (1/2 tsp) - yellow chilli powder
1 g - mussalam powder
1 g - potli masala
3.5 g - roasted besan
30 ml - oil
DAHI KE KABAN
Temps de
Preparació: 15 minut
Temps de cocció: 15 minut
Temps de cocció: 15 minut
Ingredients (8 kababs):
1/2 cup hung curds (chakka dahi)
1 1/4 cups grated paneer (cottage cheese)
2 tbsp finely chopped coriander (dhania)
2 tsp finely chopped green chillies
1 tsp garam masala
1 tsp chilli powder
a pinch sugar
salt to taste
3 tbsp cashewnuts (kaju) , broken into pieces
3 tbsp bread crumbs
1/2 cup fried onions
1 1/4 cups grated paneer (cottage cheese)
2 tbsp finely chopped coriander (dhania)
2 tsp finely chopped green chillies
1 tsp garam masala
1 tsp chilli powder
a pinch sugar
salt to taste
3 tbsp cashewnuts (kaju) , broken into pieces
3 tbsp bread crumbs
1/2 cup fried onions
CHICKEN KARAI
Dia 2. Amritsar.
Avui per dinar ens arrisquem a anar a algun restaurant local al mig de la ciutat. La Núria pregunta a un botiga de fruit confitats si ens poden recomanar algú restaurant. Ens diuen al primer carreró a l’ esquerra, on hi ha un cartel: ‘Punjab Dahba’. Ens hi dirigim, i veiem una el cartell indicatiu apuntant cap a una porta que està tancada, ... però en un segon surt un cambrer de la porta del davant indicant que son ells i que el seu pare fa fundar el restaurant... jo no les tenia totes i pensava que seria la primera estafa... però teníem gana i ens aventurem.
Els preus eren molt econòmics i al final vam menjar molt bé. Una estona després ens adonem que és un dels 3 restaurants locals econòmics en la Lonely Planet.
Restaurant:
PUNJAB DHABA
Chowk Goal Hatti, opp. Yes bank, I/S Gali Arorian,
Hall Bazar
Amritsar
Factura: 1.140 INR (5 persones)
CHICKEN KARAI
Ingredients (4 persones):
½ Kg. chicken
3-4 tomatoes–chopped
1 onion-chopped (optional)
3-4 whole green chilies
¼ tsp crushed black pepper (Kali Mirch)
½ tsp. salt (adjust to taste)
3 tbs. oil
1 tsp garlic (Lehsan) paste
½ tsp. ginger (Adrak) paste
3-4 tomatoes–chopped
1 onion-chopped (optional)
3-4 whole green chilies
¼ tsp crushed black pepper (Kali Mirch)
½ tsp. salt (adjust to taste)
3 tbs. oil
1 tsp garlic (Lehsan) paste
½ tsp. ginger (Adrak) paste
0 comentaris :
Publica un comentari a l'entrada